↧
Slavelance translators (II)
↧
Why Google Translate was developed
↧
↧
Translators' secret dreams
↧
Advantages of post-editing machine translation
↧
Translators' magical moments
↧
↧
Translation agencies are going too far when...
↧
Advantages of living with a freelance translator
↧
Interpretation challenges
↧
Do translators have their own language?
↧
↧
Mox Runner
TO BE CONTINUED...
Click image to enlargeHappy Translation Day! Celebrate it and buy yourself (or a colleague) a copy of Mox's book!
↧
What would you bring to a desert island?
↧
Is this murder?
Click image to enlarge
Based on an idea by Boots in the Booth. Go and read the original post (in French) and learn why interpreters do not even like speakers who master the King's English.
Based on an idea by Boots in the Booth. Go and read the original post (in French) and learn why interpreters do not even like speakers who master the King's English.
↧
Requirements to be a translator
↧
↧
Translation conference
↧
Career switch from translation
Click image to enlarge
Do you own
↧
Politics in translation
↧
Mox in the closet
↧
↧
Difference between productivity and profitability
↧
Translation victims
Click image to enlarge
Based on an idea by Patricia Posadas. Patricia is an English and French into Spanish translator based on the Basque Country (Spain) and has a PhD in Education and Social Sciences. She's also the proud mother of two translation victims.
↧
Things you wouldn't see in a regular job
Click image to enlarge
Based on an idea by Julian Holmes. Julian is a Japanese to English technical translator based in Osaka.
↧